Mijn naam is Jolanta Goedhart- Piekałkiewicz en ben tolk/vertaalster Pools en Duits, beëdigd voor beide talen en ingeschreven in het Register Beëdigde Tolken en Vertalers (Rbtv) onder nummer 799.
Bovendien ben ik gedurende bijna 30 jaar werkzaam in het Nederlandse bedrijfsleven en mijn praktische kennis en ervaring in diverse bedrijfs-takken beschouw ik als ‘toegevoegde waarde’ voor mijn vertaalwerk.

Na een afgesloten universitaire studie Duitse Taal en Letterkunde aan de
Universiteit van Warschau woon en werk ik sinds 1977 in Nederland als vertaalster voor internationaal opererende import- en exportbedrijven.

Tevens ben ik:

  • gediplomeerd (juridisch) vertaler Pools.
  • lid NGTV (Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers)
  • lid SIGV (Stichting Instituut van Gerechtstolken en Vertalers,)
  • lid van de Poolse vertalersorganisatie TEPIS.
  • en ingeschreven in het Register van beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) van het Ministerie van Justitie onder nummer 799
Mijn diploma’s, jarenlange ervaring als vertaler en grote affiniteit met het bedrijfsleven zijn een garantie voor een hoog niveau van de vertalingen en tolkdiensten.
 
   
 
 

Op grond van mijn achtergrond en opleiding kan ik u de volgende diensten aanbieden:

  • Tolkwerkzaamheden in de talencombinaties Pools - Nederlands, Nederlands - Pools, Pools - Duits en Duits - Pools.
  • Vertaalwerkzaamheden in de talencombinaties Pools- Nederlands, Nederlands - Pools, Duits - Pools, Pools - Duits, Duits - Nederlands, Nederlands - Pools, Engels – Pools en Pools - Engels.

    Ik verzorg (beëdigde) vertalingen op allerlei gebieden voor diverse opdrachtgevers: bedrijven, overheidsinstanties, advocatuur en ook particulieren.

  • Specialismen:
    - juridische
    - economische
    - technische en wetenschappelijke teksten
    - diploma’s

 

 
 
© Copyright 2008. Alle rechten gereserveerd.  
 
Bekijk deze website in het Pools